a
您现在的位置:情感说说 > 情感咨询

《满庭芳·月洗高梧》张镃宋词注释翻译赏析 古文学习网

发布者:admin
日期:2019-07-09 12:14

《满庭芳·月洗高梧》张镃宋词注释翻译赏析  古文学习网

作品简介《满庭芳·月洗高梧》是南宋张镃所作的一首词。 词上阕前五句刻画环境,后五句叙述静听蛩唱以及由此引起的联想。 下阕转写人事与蟋蟀的对应关系。 一气呵成,从蟋蟀而人,由“儿时”而老大,触动悲怀满腹。

作品原文满庭芳·促织儿月洗高梧,露漙幽草,宝钗楼外秋深。 土花沿翠,萤火坠墙阴。 静听寒声断续,微韵转、凄咽悲沉。 争求侣,殷勤劝织,促破晓机心。 儿时,曾记得,呼灯灌穴,敛步随音。

满身花影,犹自追寻。

携向华堂戏斗,亭台小、笼巧妆金。

今休说,从渠床下,凉夜伴孤吟。 作品注释⑴促织:蟋蟀。

⑵漙(tuán):露水多。 ⑶宝钗楼:唐宋时咸阳酒楼名。

⑷土花:青苔,苔藓。

⑸劝:催促。 ⑹机心:原指机巧功利之心。 这里是说蟋蟀为“劝织”而煞费苦心。

⑺灌穴:古时抓蟋蟀的一种方法,将水灌进蟋蟀穴,逼迫蟋蟀出来。 ⑻敛步:脚步很轻。 ⑼华堂:精美的厅堂。

⑽亭台:指盛蟋蟀的笼子⑾笼巧妆金:因笼子小巧而涂金色。 ⑿渠:它。

作品译文月光清澈如水,沐浴着高高的梧桐林。

夜露润湿幽暗的秋草,宝钗楼外秋意正深。 青苔沿着墙根伸展,忽见一个萤火虫坠下墙阴。 静静地听着蟋蟀的叫声,断断续续,声声凄凉。

它并不是为了寻求伴侣,而是殷勤地督促妇女织布做衣,可谓费尽了苦心。

曾记得孩提时,小伙伴相互招呼着,提着灯笼四处搜寻蟋蟀。 端水灌进蟋蟀的洞穴里,又放轻脚步仔细听着,追寻逃跑蟋蟀的声音。 任凭月光花影铺了满身,独自一个人也要追踪。

将逮到的蟋蟀兴致勃勃地带到精美的厅堂参加戏斗,与他人的蟋蟀决一雌雄,亭台般的小笼小巧而涂金色。 而今不必再度提起幼年趣事,雅兴已经没了。 蟋蟀正在我的床下发出低吟,在寒冷的夜里陪伴着我这孤独的人哀叹悲吟。

创作背景据姜夔《齐天乐》咏蟋蟀的小序,张鎡这首词是宋宁宗庆元二年(1196)在张达可家与姜夔会饮时,听到屋壁间蟋蟀声,两人同时写来交给歌者演唱的。

作品鉴赏咏物词主要是借物抒情或托物言志,把个人的情感体验和志向选择寄寓在所咏的具体可感的形象中,化抽象为具体,化无形为有体,而且要使词人的主观情志与听咏的客观物象浑然一体,密不可分。

张鎡这首词就达到了这一境界。

上阕写听到蟋蟀声的感受。

“月洗”五句,蟋蟀声发出的地方。 词人首先刻画庭院秋夜的幽美环境。 夜空澄明,高大的梧桐沐浴在月光之中。 “洗”字传出秋月明净之美用字传神。

《诗·郑风·野有蔓草》:“野有蔓草,零露漙兮。

”毛《传》:“漙漙然盛多也。 ”“漙”字传出露水凝聚之美。

宝钗楼,本是咸阳古迹,邵博曾饯客于楼上,歌李白《忆秦娥》词(《邵氏闻见后录》卷十九),这里借指杭州张达可家的楼台。

张鎡字功甫(功父),旧字时可,祖籍西秦,张达可当是他的兄弟辈,所以信手拈来,寄寓对故乡的怀念之情。 秋深,点出时令,在一个美好的月皎露漙的秋夜,墙下的苔藓顺着墙脚铺去。 “沿”字化静态为动态,用字极生动巧妙。 突然一点萤火,飘坠墙根,这就是蟋蟀发出声音的地方。

许昂霄《词综偶评》云:“萤火句陪衬。 ”所谓陪衬,用视觉里的萤火衬托出听觉里的蟋蟀鸣声,用萤火坠落的无关情节,衬托出蟋蟀鸣声的中心题材。 看萤火,听蟋蟀,富有生活情趣,而这种生活情趣是从闲适的生活中领略到的。 《武林旧事》卷十录载了张鎡自己记叙的一年十二月燕游次序,题名《张约斋赏心乐事》,自序云:“余扫轨林扃,不知衰老,节物迁变,花鸟泉石,领会无余。

每适意时,相羊小园,殆觉风景与人为一。 ”由于长期过着优游舒适生活的王孙,张鎡对这种情趣有很深的体会。 “静听”五句写蟋蟀的鸣声和听者的感受。 “断续”、“微韵”是蟋蟀鸣声的特点,“转”则有音调抑扬顿挫之致。 “寒”与“凄咽悲沉”是词人听来的主观感受。 “争求侣”与“殷勤劝织”,是词人对蟋蟀鸣声的理解和想象:蟋蟀鸣,一是为了求侣,二是为了促织。

《太平御览》卷九百四十九引陆机《毛诗疏义》谓蟋蟀:“幽州人谓之促织,督促之言也。

里语曰:趣织(即促织)鸣,懒妇惊。 ”破,尽也,煞也,与杨万里《题朝英进斋》诗“用破半生心”的破字用法相同,犹言促尽、促煞用词精当。

蟋蟀的鸣声伴随和推动着织女纺织到晓。

下阕追忆儿时捕蟋蟀、斗蟋蟀的情趣,反衬今日的孤独悲苦情怀,充满不胜今昔之感。 “儿时”五句,写捕蟋蟀,最为后代词人所激赏。 “呼灯”二句,刻画入微。 “任满身”二句,尤为工细。

贺裳《皱水轩词筌》评论说:“形容处,心细入丝发。 ”它将儿童的天真活泼以及带着稚气的小心和淘气,纯用白描语言,细细写出,给人以身临其境之感,周密称之为“咏物之入神者”(《历代诗余·词话》引)。 “携向”二句,写斗蟋蟀。 王仁裕《开元天宝遗事》:“每秋时,宫中妃妾皆以小金笼闭蟋蟀,置枕函畔,夜听其声。

民间争效之。 ”从捕蟋蟀写到斗蟋蟀,补足当时情事,笔势连贯,一气呵成,为下面的感慨蓄势。

“今休说”三句,今昔相较,感慨深远。

《诗·豳风·七月》:“十月蟋蟀入我床下。 ”杜甫《促织》诗:“促织甚微细,哀音何动人。 草根吟不稳,床下夜相亲。 ”今日的寂寞凄苦与儿时的欢乐情趣形成鲜明的对比,在这种对比的刺激下,正是欲扬还抑,欲展还收,欲说还休啊。 张鎡于淳熙十四年(1187)自直秘阁、临安通判称疾去职,在家闲居,“畅怀林泉”,“安恬嗜静”(见《武林旧事》卷十所载《约斋桂隐百咏自序》),不免有孤寂之叹,所以末句也非浮泛之语。 这首词采用明线结构,所以线索明晰,结构平实,虽运用了几个典故,但并不晦涩难懂。

词牌简介满庭芳:是词牌名,又名《锁阳台》、《满庭霜》、《潇湘夜雨》等。 《清真集》入“中吕调”。 双调九十五字,前片四平韵,后片五平韵。 过片二字,亦有不叶韵连下为五言句者。 作品格律中仄平平,中平中仄,仄中平仄平平(韵)。 仄平平仄,平仄仄平平(韵)。

中仄平平仄仄,中中仄、中仄平平(韵)。 平平仄,中平中仄,中仄仄平平(韵)。 平平(韵),平仄仄,平平仄仄,中仄平平(韵)。

仄平仄平平,中仄平平(韵)。

中仄中平仄仄,中中仄、中仄平平(韵)。

平平仄,中平中仄,中仄仄平平(韵)。

作者简介张鎡(1153—?)字功甫(功父),原字时可。 因慕郭功甫,故易字功甫。 号约斋。

居临安,卜居南湖。

循王张俊之曾孙。

隆兴二年(1164),为大理司直。

淳熙年间直秘阁通判婺州。

庆元初为司农寺主簿,迁司农寺丞。

开禧三年(1207)与谋诛韩侂胄,又欲去宰相史弥远,事泄,于嘉定四年十二月被除名象州编管,卒于是年后。

张鎡出身华贵,能诗擅词,又善画竹石古木。

尝学诗于陆游。

尤袤、杨万里、辛弃疾、姜夔等皆与之交游。

今传《南湖集》十卷,《仕学规范》四十卷,《玉照堂词》一卷。

上一篇:《瑞鹤仙·悄郊原带郭》周邦彦宋词注释翻译赏析 古文学习网

下一篇:没有了

友情链接